Lectura, análisis y posterior dramatización de Hamlet del autor Williams Shakespeare.
INTRODUCCION:
La docente presentara al autor a partir de una imagen y aportará datos biográficos del mismo.
William Shakespeare
(Stratford on Avon, Reino Unido, 1564 - id., 1616) Dramaturgo y poeta inglés. Solamente con sus versos hubiera ya pasado a la historia de la literatura; por su genio teatral, y especialmente por el impresionante retrato de la condición humana en sus grandes tragedias, Shakespeare es considerado el mejor dramaturgo de todos los tiempos.
William Shakespeare
Tercero de los ocho hijos de John Shakespeare, un acaudalado comerciante y político local, y Mary Arden, cuya familia había sufrido persecuciones religiosas derivadas de su confesión católica, poco o nada se sabe de la niñez y adolescencia de William Shakespeare. Parece probable que estudiara en la Grammar School de su localidad natal, si bien se desconoce cuántos años y en qué circunstancias. Según un coetáneo suyo, William Shakespeare aprendió «poco latín y menos griego», y en todo caso parece también probable que abandonara la escuela a temprana edad debido a las dificultades por las que atravesaba su padre, ya fueran éstas económicas o derivadas de su carrera política.
Sea como fuere, siempre se ha considerado a Shakespeare como una persona culta, pero no en exceso, y ello ha posibilitado el nacimiento de teorías según las cuales habría sido tan sólo el hombre de paja de alguien deseoso de permanecer en el anonimato literario. A ello ha contribuido también el hecho de que no se disponga en absoluto de escritos o cartas personales del autor, quien parece que sólo escribió, aparte de su producción poética, obras para la escena.
La andadura de Shakespeare como dramaturgo empezó tras su traslado a Londres, donde rápidamente adquirió fama y popularidad en su trabajo para la compañía Chaberlain's Men, más tarde conocida como King's Men, propietaria de dos teatros, The Globe y Blackfriars. También representó, con éxito, en la corte. Sus inicios fueron, sin embargo, humildes, y según las fuentes trabajó en los más variados oficios, si bien parece razonable suponer que estuvo desde el principio relacionado con el teatro, puesto que antes de consagrarse como autor se le conocía ya como actor.
Su estancia en la capital británica se fecha, aproximadamente, entre 1590 y 1613, año este último en que dejó de escribir y se retiró a su localidad natal, donde adquirió una casa conocida como New Place, mientras invertía en bienes inmuebles de Londres la fortuna que había conseguido amasar.
La obra de Shakespeare
La publicación, en 1593, de su poema Venus y Adonis, muy bien acogido en los ambientes literarios londinenses, fue uno de sus primeros éxitos. De su producción poética posterior cabe destacar La violación de Lucrecia (1594) y los Sonetos (1609), de temática amorosa y que por sí solos lo situarían entre los grandes de la poesía anglosajona.
Con todo, fue su actividad como dramaturgo lo que dio fama a Shakespeare en la época. Su obra, en total catorce comedias, diez tragedias y diez dramas históricos, es un exquisito compendio de los sentimientos, el dolor y las ambiciones del alma humana. Tras unas primeras tentativas, en las que se transparenta la influencia de Marlowe, antes de 1600 aparecieron la mayoría de sus «comedias alegres» y algunos de sus dramas basados en la historia de Inglaterra. Destaca sobre todo la fantasía y el sentido poético de las comedias de este período, como en Sueño de una noche de verano; el prodigioso dominio del autor en la versificación le permitía distinguir a los personajes por el modo de hablar, amén de dotar a su lenguaje de una naturalidad casi coloquial.
A partir de 1600, Shakespeare publica las grandes tragedias y las llamadas «comedias oscuras». Los grandes temas son tratados en las obras de este período con los acentos más ambiciosos, y sin embargo lo trágico surge siempre del detalle realista o del penetrante tratamiento psicológico del personaje, que induce al espectador a identificarse con él: así, Hamlet refleja la incapacidad de actuar ante el dilema moral entre venganza y perdón; Otelo, la crueldad gratuita de los celos; y Macbeth, la cruel tentación del poder.
En sus últimas obras, a partir de 1608, cambia de registro y entra en el género de la tragicomedia, a menudo con un final feliz en el que se entrevé la posibilidad de la reconciliación, como sucede en Pericles; esta nueva orientación culmina en su última pieza, La tempestad, con cuyo estreno en 1611 puso fin a su trayectoria. Quizá cansado y enfermo, dos años después se retiró a su casa de Stratford, donde fallecería 23 de abril de 1616 del antiguo calendario juliano, usado en aquel tiempo en Inglaterra. Otro gran genio de la historia de la literatura universal,Miguel de Cervantes, falleció en la misma fecha del actual calendario gregoriano, ya adoptado por entonces en España.
Shakespeare publicó en vida tan sólo dieciséis de las obras que se le atribuyen; por ello, algunas de ellas posiblemente se hubieran perdido de no publicarse (pocos años después de la muerte del poeta) el Folio, volumen recopilatorio que serviría de base para todas las ediciones posteriores.
Consulta también el monográfico sobre Shakespeare.
Responder el siguiente cuestionario referido a la obra dramática de Shakespeare:
1- ¿ Quién es el protagonista del texto literario? Nombre y caracterice a los personajes q aparecen en el drama.
2- ¿ Cuál es el motivo que provoca la ira en Hamlet y posterior venganza?
3- La obra cuenta todo lo que ocurre o hay acciones o sucesos q se deben inferir? Si los hubiese argumente cuales.
4- ¿ El amor juega un papel importante en la vida del protagonista? Justifique su opinión.
5-¿Le gustó la obra de Shakespeare? ¿ Por qué?. ¿ Cambiaría el final? ¿Cóm
Ingrese vea los videos q aparecen en la lista de reproducción e intenten en grupo representar algún acto de "Hamlet".
ARTE Y ESTILO
Aparte lo señalado sobre el arte de la construcción dramática y el diseño de
personajes, hemos de atender al puro arte de la palabra en el diálogo (y en los
monólogos).
En los diálogos, se apreciará la variedad de registros que Shakespeare
utiliza (desbordando, una vez más, el ideal clásico de la “unidad de estilo”). El
lenguaje más solemne alternará con el familiar y hasta con el crudo exabrupto.
Es notable la variedad de tonos que puede observarse en la expresión de
los sentimientos: desde la máxima intensidad (en ciertas manifestaciones del
odio o de la amargura) a la mayor delicadeza (pensemos en Ofelia, por ejemplo).
Volvamos a aludir a la convivencia del tono cómico con el trágico. Y
nunca se pondrá bastante de relieve, en las expresiones de la locura (la fingida de
Hamlet y la real de Ofelia), lo que podríamos llamar una poética del absurdo, de
una originalidad tal que se anticipa al irracionalismo poético de nuestro siglo.
Subrayemos también el arte del monólogo. Los monólogos aparecen
situados certeramente en el desarrollo dramático. Sin olvidar el soliloquio del rey
(III, III), merecerán toda nuestra atención los varios monólogos de Hamlet: el del
acto III (Ser o no ser...) es uno de los grandes momentos de la dramaturgia
universal.
En conjunto, cabe señalar dos grandes vectores en el arte de la palabra que
resplandece en la obra: la profundidad de pensamiento y la belleza de la
expresión. Lo primero –relacionado con lo dicho sobre la “filosofía” de Hamlet– se
manifiesta en troquelaciones famosas: se dice que Hamlet es la obra que más
citas ha proporcionado a los ingleses; en ella abundan, en efecto, frases
lapidarias, como máximas o aforismos, que se irán subrayando en la lectura.
Ello es inseparable de la belleza de la expresión. El lirismo está
omnipresente: los parlamentos aparecen continuamente esmaltados con las más
deslumbrantes imágenes. Es inagotable la capacidad creadora de ese gran poeta
que es Shakespeare.
12
GUÍA DE LECTURA DE HAMLET
ACTO I
1. Escena I. Aparece desde ahora la Sombra o espectro, pero habrá que esperar.
a la escena final de este acto para saber qué quiere (intriga, "suspensión"). Otros
puntos de interés:
El gusto por lo sobrenatural o lo fantástico en el teatro inglés de la época (a
diferencia del teatro clásico francés).
Alusiones a los malos augurios (los presagios funestos son algo muy propio
del género trágico).
De paso se habla de amenazas de guerra. ¿Será este un tema principal?
¿Es una "pista falsa” para el espectador?
2. Escena II. Pasamos de los “exteriores" (como se diría en lenguaje
cinematográfico) a una escena de interior. Atiéndase a los cambios de lugar en
toda la obra. Varios aspectos merecen atención:
El nuevo rey nos informa de la boda con la reina viuda. ¿Se percibe en algo
la hipocresía de Claudio?
En las primeras palabras de Hamlet, como luego en su conversación con
Horacio, ¿qué tono nos sorprende?, y ¿a qué puede deberse?
Como contraste, nótese la intensidad con que Hamlet proclama su tristeza.
Y subráyese la belleza de algunas frases.
Hay en esta escena unas reflexiones de Hamlet sobre su madre. ¿Qué le
reprocha? Así pues, ¿qué tema importante aparece?
3. Escena III. Nuevos personajes –importantes– y nuevos elementos de la trama:
Nos enteramos de la inclinación de Hamlet hacia Ofelia. ¿Qué actitud
adoptan ante ello Laertes y Polonio? Coméntense sus frases sobre el amor,
el honor, la juventud, etc.
Esta escena sobre un hilo secundario de la trama (el amor de Hamlet y
Ofelia) ha interrumpido la acción principal. ¿Qué puede justificar esta
construcción?
4. La escena IV está unida a la siguiente. De momento, observemos:
Toda la escena se propone producir inquietud y suspensión en el
espectador; ¿cómo?
En las primeras palabras que Hamlet dirige a la Sombra se hallará, como
de pasada, un pensamiento muy pesimista acerca del hombre; señálese.
Hamlet muestra aquí un carácter exaltado (gen qué frases?), a la vez que
manifiesta su menosprecio de la vida (¿con qué palabras?).
En otra frase suya, aparece la idea de destino (es bien sabido que el fatum
es elemento esencial de toda tragedia).
13
Hay una frase de Horacio que, con otra traducción, se convirtió en
proverbial: "Algo huele a podrido en Dinamarca." ¿Con qué sentido figurado
o en qué ocasiones cabe usarla?
5. Escena V. Ante todo, se observará que en el relato del padre aparece el
verdadero meollo de la tragedia: la revelación del odioso crimen es el elemento
desencadenante de la acción. Se plantea el tema de la venganza. Otras
observaciones:
¿De qué diferente modo se refiere el espectro al tío y a la madre de Hamlet?
Primera reacción de éste: intensidad de sus palabras.
Sigue un dialogo de Hamlet con sus amigos. Lo primero que se advierte es el
cambio de tono; o, mejor, los cambios (véase cómo pasa del humor absurdo
a lo serio). ¿Cómo explicarlo? Nótese, de paso, que Hamlet anuncia su
fingimiento de la locura.
Importante: las palabras con que termina el acto ("¡El mundo está fuera de
quicio!", etc.) dan al crimen cometido una dimensión tremenda. ¿Qué
alcance da Hamlet a la misión que le ha deparado el destino?
No dejemos pasar por alto otra frase célebre de Hamlet a Horacio: "Hay algo
más en el cielo y la tierra...", etc. ¿Qué significa aquí y con qué sentido más
amplio puede usarse?
6. Hemos asistido a un auténtico acto de planteamiento. Sinteticemos:
Júzguese su desarrollo gradual, la presentación de los diversos hilos de la
trama, los efectos de suspensión o intriga...
¿Qué rasgos típicos de la tragedia shakespeariana debemos destacar?
¿Y qué sabemos hasta ahora del carácter del protagonista?
¿Con qué impresión queda el espectador (o el lector) al acabar este acto?
ACTO II
7. La escena I, breve, importa, ante todo, porque en ella se inicia el tema de la
locura de Hamlet. ¿Con qué palabras se refiere a ello Ofelia? ¿Y cuáles son las
reflexiones de Polonio?
8. En la larga escena II se distinguirán varios momentos.
En el primero, el rey comenta el cambio sufrido por Hamlet. ¿Qué
disposiciones toma? ¿Qué adivinamos tras de su inquietud?
En los instantes siguientes, se mezclan dos cuestiones:
o Por una parte, las noticias referentes a Fortimbrás (más adelante se
verá qué lugar ocupa este personaje en la trama).
o Por otra parte, las disquisiciones de Polonio sobre la locura de Hamlet.
La pedantería de Polonio introduce una veta cómica en la tragedia.
Dentro de ello, ¿qué frases curiosas hay? ¿Y qué propone a los reyes?
(En la escena 1 del acto III asistiremos al diálogo entre Hamlet y
Ofelia.)
14
Aparece Hamlet. Y asistimos, primero, a un diálogo con Polonio. Nótese la
mezcla de frases absurdas y de palabras cargadas de intención (el mismo
Polonio lo advierte: ¿en qué frases?).
La misma mezcla de despropósitos y de observaciones profundas aparece –
y aún más interesante– en la conversación con Rosencrantz y Guildenstern.
Coméntense las frases sobre la Fortuna, el mundo, las ambiciones...
Destáquese sobre todo lo que Hamlet dice sobre sí mismo.
Se anuncia luego la llegada de los comediantes y se hacen algunas
alusiones a la situación del teatro en la época, comentando ciertas "trabas"
y una "reciente innovación": se trata de una orden de 1600 que limitaba a
dos los teatros de Londres, con lo que muchos cómicos se vieron lanzados a
una vida errante.
Conversación entre Hamlet y el Cómico 1.º ¿Por qué le hace recitar aquel
parlamento sobre la muerte de Príamo? (Puedes precisar esta historia
consultando un diccionario mitológico o enciclopédico.) ¿Qué impresión
produce en Hamlet el relato del dolor de Hécuba?, ¿por qué? (Al final de la
conversación, no se nos escapará una amarga frase sobre lo que se
merecen los hombres.)
El acto II termina con un nuevo soliloquio de Hamlet.
o Destáquese el tema de la indecisión, rasgo principal de su carácter, raíz
de su drama íntimo y causa de la demora en la realización de la
venganza. Así pues, se toca aquí el centro de la obra.
o Nos descubre ahora cuál es su propósito al hacer que los comediantes
representen El asesinato de Gonzago (con lo que se anuncia una escena
capital del acto siguiente).
o Las dudas de Hamlet sobre las revelaciones del espectro se relacionan,
en fin, con lo que acabamos de señalar sobre su carácter vacilante.
9. En síntesis, ¿qué aspectos de la trama han dominado en este acto II? En
buena medida, hemos estado ante un acto-puente entre el I y el III: muéstrese por
qué.
Acto III
10. En la escena I distinguiremos varios momentos.
En primer lugar, Rosencrantz y Guildenstern dan cuenta de lo infructuoso
de sus pesquisas. ¿Cuál va a ser el paso siguiente del rey y de Polonio?
Ante unas palabras de este sobre la doblez humana, ¿qué sentimiento
experimenta el rey?
Sigue el famoso monólogo de Hamlet "To be or not to be..."
¿Qué función desempeña este monólogo en este momento y dentro del
desarrollo de la obra?
a. Enúnciese el tema central del texto y las ideas que de él se derivan.
¿Qué relaciones pueden establecerse entre lo que dice aquí Hamlet y
lo que ha dicho en algunos momentos anteriores? ¿En qué medida
son reveladores sus pensamientos de su personalidad y de su estado
de ánimo?
15
b. Comienza el monólogo con la famosa exclamación. Insístase en la
concisión y densidad con que se enuncia el magno problema.
c. Sigue una pregunta. ¿Qué alternativa desarrolla? ¿Qué metáforas
contiene y qué idea de la vida traslucen estas? El hecho de que se
trate precisamente de un interrogante sin respuesta, ¿con qué rasgo
del carácter de Hamlet o de su situación anímica se relaciona?
d. ¿Qué causas inmediatas o profundas hacen apetecible la muerte
para Hamlet?
e. Nótese la hermosa progresión desde "Morir: dormir; no más" hasta
“Dormir, tal vez soñar".
f. Pero ¿qué nuevo giro imprime esta última frase a las reflexiones de
Hamlet? ¿Qué nueva y tremenda duda lo paraliza?
g. Dos nuevas y largas frases interrogativas desarrollan la idea
apuntada en las líneas anteriores. Véanse en ellas los detalles con
que Hamlet se refiere al vivir humano (visión radicalmente pesimista).
h. Se subrayarán las dudas acerca de una vida ultraterrena y al papel
trágico que se asigna al "temor de algo más allá de la muerte".
i. Es esencial la idea del poder paralizador de la conciencia, del
pensamiento: el conflicto entre reflexión y acción en la obra.
j. Subráyese el magistral desarrollo y encadenamiento de las ideas
(reproduciendo las oscilaciones o vacilaciones de Hamlet) y valórese
la belleza literaria.
Sigamos con la lectura de esta escena I. Es ahora el diálogo entre Hamlet y
Ofelia. Se subrayará la amargura que rezuman las frases de Hamlet. ¿Qué
temas suscita? Nótese el patetismo con que se refiere a su amor. ¿Y con
qué palabras habla de sí mismo? ¿Cómo reacciona Ofelia ante todo ello?
El rey y Polonio han escuchado ocultos. Desconfianza del rey. Nuevo plan
de Polonio (que se llevará a cabo en la escena IV del acto III, con funestas
consecuencias). La escena termina con otro pensamiento que se haría
famoso: coméntese.
11. La escena II es larga y compleja. Su núcleo será la representación ante el rey
y su corte.
Véanse, al principio, los consejos de Hamlet a los actores: ¿qué nos dice
este pasaje sobre el arte interpretativo de la época?
Sigue un breve diálogo entre Hamlet y Horacio. Se comentarán, por
supuesto, los pensamientos pesimistas del protagonista. Pero lo esencial es
el ruego que le hace a Horacio. Adviértase cómo Shakespeare va
preparando al espectador sobre lo que va a suceder, aumentando así la
tensión dramática.
Enseguida, ante los demás, Hamlet vuelve a su "papel" de actor (él también
es, en cierto modo, un actor). Y reaparece la ya señalada mezcla de
incoherencias y frases cargadas de sentido. Un detalle importante: Hamlet
dice ser un bufón. Recuérdese el papel que tenían el clown o el fool en el
teatro isabelino y se verá cómo, en cierto sentido, Shakespeare, con
Hamlet, lleva a una altura insospechada aquel papel tradicional.
Aparte, véanse las amargas frases sobre la actitud de la madre y sobre el
olvido.
16
Comienza la representación. La escena es una muestra' memorable de lo
que se ha llamado teatro dentro del teatro. Tras el prólogo, no pasará
inadvertida una amarga reflexión de Hamlet sobre el amor. Por lo demás,
aparece un Actor Reina; debe recordarse que no había actrices en el teatro
inglés –estaba prohibido– y que los papeles femeninos eran desempeñados
por hombres o muchachos.
Argumento de la obra representada y sentimiento que expresa al Actor Rey.
Su relación con la historia "real" (es decir, la de la obra de Shakespeare).
Reflexiones de la madre y de Hamlet. Reacción del rey. Palabras de Hamlet
a Horacio.
Llegan Rosencrantz y Guildenstern. ¿Qué comentan? ¿Qué comunican a
Hamlet?
La escena termina con otro breve soliloquio del protagonista: ¿entre qué
sentimientos contradictorios se debate ahora?
12. Escena III. Es breve; he aquí sus aspectos esenciales:
La decisión del rey (pero sólo más tarde, en la escena III del acto IV,
sabremos hasta dónde llegan sus intenciones).
Los remordimientos del rey y la imposibilidad de arrepentimiento. Señálese
el dramatismo interior de sus palabras.
A Hamlet se le presenta la ocasión de ejecutar su venganza; pero, una vez
más, la paraliza el pensamiento ("Hay que reflexionar"). ¿Indecisión?
¿Crueldad calculadora?
13. La escena IV va a ser un remate especialmente intenso de este acto central :
La conversación de Hamlet con su madre comienza con la significativa
repetición de una frase: véase el cambio de sentido.
Hamlet cree que es el rey quien se esconde tras el tapiz. Y ahora no le falta
decisión, pero su impulso vengador queda también frustrado. ¿Cómo se
manifiesta en ello el fatum trágico? (Piénsese en las consecuencias que
desencadenará este error de Hamlet.)
La escena crece en intensidad. Dureza de Hamlet con su madre. Nueva
aparición de la Sombra: ¿qué dice y qué consecuencias produce su
intervención? ¿Cómo sigue el diálogo?
¿Qué sospechas manifiesta Hamlet al final? Nótese el efecto de suspensión
con que termina el acto.
14. Reflexiones de conjunto sobre el acto III:
¿Cuáles han sido los momentos esenciales de la acción'? ¿Es oportuno
aplicarle a este acto el concepto de clímax? ¿En qué punto queda la
situación?
¿Cómo se ha desarrollado el personaje de Hamlet?
Densidad de pensamiento (en el monólogo y en diversos momentos del
diálogo).
17
ACTO IV
(Como se apreciará, la aparición de Fortimbrás y los suyos –escena IV–
divide este acto en dos partes bien claras: las escenas I-III giran en torno a
Hamlet y las consecuencias que para él tiene la muerte de Polonio; en cambio, en
las escenas V-VII, Hamlet desaparece y la acción se centra en la locura de Ofelia y
la furia de Laertes.)
15. Escena l. Ante lo que refiere la reina, ¿cuáles son las reacciones del rey?
Obsérvese su astucia: ¿qué ve de "beneficioso" en los extremos a que ha llegado la
conducta de Hamlet?
16. La escena II es brevísima; se notarán en ella nuevos dislates y agudezas de
Hamlet (con algún aforismo memorable).
17. Escena III. Zozobra y precauciones del rey (¿cuál es la razón de estas
últimas?).
Hamlet sigue con el mismo juego, como se verá.
¿Qué confirman las últimas palabras del rey? Ello conlleva otro efecto de
suspensión.
18. La escena IV nos lleva a los “exteriores" y, como hemos dicho, introduce un
corte en este acto. Por lo demás, ¿qué otra función puede desempeñar? Nótese,
por ejemplo, la presencia de cierto aliento épico (lo que motiva, de paso, ciertas
reflexiones de Hamlet sobre la guerra). Pero ¿cómo contrasta ese ímpetu guerrero
con el ánimo de Hamlet?, ¿cuál es su reacción?
19. Escena V. Adviértase, ante todo, el giro de la acción.
La locura de Ofelia: una locura real frente a la locura fingida de Hamlet. En
toda la escena se valorarán la dulzura y el lirismo de la figura de Ofelia.
La cólera de Laertes será un nuevo elemento de la acción. También a él se
le impone la venganza. Ya se verá su papel en el desenlace.
Reaparición de Ofelia. A lo ya anotado se añadirá cómo, en sus palabras, se
mezclan también locura y sentido. El efecto es ahora de un intenso
patetismo.
20. Escena VI. El mensaje de Hamlet supone también un nuevo ingrediente de la
acción y un nuevo factor de suspensión. Nótese que la acción es cada vez más
densa; apenas se deja respiro al espectador.
21. En la escena VII se distinguirá lo siguiente:
Explicación del rey a Laertes.
Interrumpe un mensajero: ¿qué anuncia?
El rey se confabula con Laertes: ¿qué traman? Véase la vileza del rey y la
complicidad ciega del joven.
Noticia de la muerte de Ofelia (muerte marcada también por el lirismo, por
la belleza). El hecho redobla el deseo de venganza de Laertes.
18
22. Este final del acto IV revela, sin duda, la mano maestra de Shakespeare. En
cierto modo (como el acto II), se ha tratado de un acto-puente. De acuerdo con lo
anticipado en el número 32, dígase, en síntesis, qué elementos de la acción han
sido consecuencia de acciones anteriores y qué nuevos elementos conducirán a
acciones ulteriores y decisivas.
ACTO V
23. Escena I. Tres momentos hay que distinguir en ella.
Al comienzo, sólo están en escena los sepultureros. Se trata de dos clowns
(la palabra significaba, a la vez, "rústico" y "gracioso" o "payaso"). Ya
sabemos qué papel desempeñaba el tipo en el teatro isabelino. Esta escena
mostrará cómo lo utilizó Shakespeare. Coméntese la conversación inicial
entre los dos sepultureros (es, en gran medida, una parodia de los debates
escolásticos).
Entran en escena Hamlet y Horacio. Se seguirá atendiendo a las frases de
los sepultureros, pero merecerán mayor comentario las intervenciones del
protagonista. En ellas se observará la visión desengañada de la caducidad
de la vida. Se han hecho famosas las palabras que suscita la evocación de
Yorick (el bufón o fool del rey) : subráyese lo que tienen de conmovedor y de
amargo. Se hallarán en estas páginas ecos del tema medieval del Ubi sunt?,
revivido desde un desengaño que ya podría llamarse "barroco".
El entierro de Ofelia es el tercer momento de esta escena I. Reacción de
Hamlet, que rivaliza con Laertes en el dolor. Tras el conato de pelea, ¿qué
palabras del rey deben destacarse?
24. Escena II. La densidad de la acción es máxima en esta escena final.
Comienza con el relato que Hamlet hace a Horacio. ¿Qué pensar de la
frialdad con que ha enviado a la muerte a Rosencrantz y Guildenstern? Por
lo demás, ¿está ahora decidido a vengarse?
Osric comunica a Hamlet la apuesta del rey. Acaso sorprenda lo grotesco de
este nuevo personaje: ¿resulta oportuno este comic relief?
Angustia y presentimientos de Hamlet; expresiones de fatalismo (se trata,
como es sabido, de elementos típicos de la tragedia).
La acción se precipita: nótese la rapidez y dinamismo de la escena de duelo.
El súbito encadenamiento de muertes, que hoy puede parecer excesivo, era
muy del gusto de los espectadores de la época. Por lo demás, ¿no estaba
exigido por el desarrollo intenso de la obra?
Véase, por ejemplo, el caso de Laertes. Es víctima de un proceso que, en
último término, había desencadenado el crimen del rey. Y su dolor ciego le
ha hecho ser cómplice. Pero ¿con qué actitud muere?
¿Cómo ejecuta Hamlet, por fin, su venganza? Adviértase que se trata de un
instante en que no cabía detenerse a reflexionar.
¿Podría un personaje como Hamlet haber quedado con vida al final?
Discútase.
¿Puede hablarse de justicia en este desenlace? En cualquier caso, nunca
más oportuno el concepto de justicia trágica, tan propio de este género.
Horacio seguirá vivo: ¿qué misión le corresponderá?
19
Finalmente, será Fortimbrás quien ponga el colofón a la obra. Ahora vemos
qué papel se le reservaba (¿plenamente justificado?). Por lo demás, su
presencia da un empaque heroico-trágico al final: véase qué tipo de honras
fúnebres ordena para Hamlet.
25. La síntesis del acto V se impondrá por sí sola: muéstrese cómo han confluido
en él todos los hilos de la trama y todas las fuerzas que se habían ido desatando
inexorablemente desde el comienzo de la obra.
ACTIVIDADES DE SÍNTESIS
1) El personaje de Hamlet: talante y concepción del mundo.
2) La locura en Hamlet. Estúdiense sus formas, su papel dramático y sus dimensiones
(locura e ingenio, locura y "filosofía", locura y lirismo).
3) El encadenamiento de la acción en Hamlet. Muéstrese cómo unas acciones llevan a
otras, cómo se suceden causas y efectos y cómo se manifiesta en todo ello el fatum
trágico.
4) Tragedia clásica y tragedia shakespeariana: semejanzas y diferencias.
5) Función de la tragedia. Partiendo de cuanto se sepa o se pueda leer sobre la tragedia
(en particular sobre el concepto de catarsis) y de la lectura de Hamlet, discútase el
papel que pueda desempeñar la tragedia.
6) Indica cuáles son las escenas y actos más importantes en el desarrollo de la acción o
en el tratamiento de los personajes.
7) Personajes:
a) Estructura las ideas sobre cada uno de ellos.
b) Agrúpalos, teniendo en cuenta estas pautas:
i) Principales o secundarios.
ii) Protagonistas o antagonistas.
iii) Coadyuvantes.
c) Señala qué representa cada uno y cuáles son “tipos”que representan una idea.
8) Señala el valor de los monólogos, en los distintos actos.
9) El habla de Hamlet se aparta del discurso de los demás: él tiene la mente de un
erudito, el sarcasmo de un escritor satírico y la sensibilidad de un poeta melancólico.
¿Puedes señalar aspectos lingüísticos de cada una de esas características?
10)Elabora un estudio sobre el mundo, la vida y la muerte en los monólogos de Hamlet.
Comentarios
Publicar un comentario